Turecko oficiálně žádá potrestání německého satirika

Turecko oficiálně žádá potrestání německého satirika
Autor fotografie: Dollar Photo Club|Popisek: Ilustrační foto
11 / 04 / 2016, 16:30

Turecko předalo německému ministerstvu zahraničí verbální nótu, v níž žádá trestní stíhání satirika Jana Böhmermanna kvůli urážce tureckého prezidenta Recepa Tayyipa Erdogana.

Berlín 11. dubna (zpravodaj ČTK) - Turecko předalo německému ministerstvu zahraničí verbální nótu, v níž žádá trestní stíhání satirika Jana Böhmermanna kvůli urážce tureckého prezidenta Recepa Tayyipa Erdogana. 

Böhmermann se údajně urážky dopustil svou satirickou básní o Erdoganovi v televizi ZDF. Pro zahájení stíhání je nutný souhlas německé vlády, ta chce záležitost prověřit. Podle německých komentátorů je však překvapivé, že kabinet turecký požadavek okamžitě neodmítl s poukazem na svobodu projevu.

Německé státní zastupitelství už dříve dostalo od dvou desítek soukromých osob podání, která vyjadřují podezření, že se Böhmermann dopustil trestného činu urážky orgánů nebo představitelů cizího státu. Německé zákony však pro stíhání takového trestného činu vyžadují, aby stát, jehož představitel byl uražen, přímo požádal o potrestání a aby se stíháním vyslovila souhlas německá vláda.

Kabinet kancléřky Angely Merkelové oznámil, že tureckou žádost pozorně a co nejrychleji prověří. Mluvčí vlády Steffen Seibert už minulý týden uvedl, že kancléřka považuje Böhmermannovu báseň za vědomě urážlivou.

Němečtí komentátoři označili za pozoruhodné, že německá vláda tureckou žádost o stíhání satirika okamžitě neodmítla s poukazem na svobodu vyjadřování. Podle nich to zřejmě souvisí s tím, že Turecko je z německého pohledu klíčovým partnerem Evropské unie v migrační krizi.

Předseda představenstva mediálního koncernu Axel Springer Mathias Döpfner v příspěvku pro deník Die Welt napsal, že Berlín se podřizuje Turecku. Podle něj v Německu zjevně platí rozdílné standardy, když jde o urážlivé výroky vůči tureckým představitelům a například vůči katolické církvi.

Poslankyně německé Levice Sevim Dagdelenová vidí případ jako ohrožení svobody slova v Německu. "Turecko se nepřibližuje představám Evropy (o demokracii), je to naopak Evropa, kdo se přibližuje tureckým požadavkům," uvedla v televizi ARD.

Specialista na mediální právo Niklas Haberkamm ve své analýze uvedl, že Böhmermann se ve své básni nesnažil v první řadě někoho urazit, ale použil tvrdé výrazové prostředky, aby poukázal na rozdíly ve svobodě projevu v Německu a v Turecku. "Když se zamyslíme nad tím, jak Erdogan jako politik rád tvrdě vystupuje a že rozhodně neplatí jako důsledný ochránce lidských práv, pak musí být připraven čelit i ve větší míře kritice," uvedl.

Böhmermann ve své básni odkazoval na předchozí pořad televize NDR extra 3, v němž zazněla satirická píseň o Erdoganovi připomínající procesy proti novinářům a turecké útoky na kurdská území. Turecký prezident si kvůli písni pozval k vysvětlení německého velvyslance v Ankaře, což Böhmermann hrubými výrazy kritizoval. Erdogana označil například za "kozomrda".

Televize ZDF stáhla Böhmermannovu báseň ze svého internetového archivu, podle ní satirik překročil přípustnou mez. Na internetu se však objevují další příspěvky v podobném duchu.

Komik Dieter Hallervorden zveřejnil na svém facebookovém profilu píseň "Erdogane, zažaluj mě", v jejímž textu mimo jiné stojí: "Zpívám prostě o tom, co jsi zač. Terorista, co sere na svobodného ducha." Píseň už sdílelo přes 4000 uživatelů.

Tagy článku